На английском языке: таможенный контроль

на английском языке в Лондоне

Как бы путешественник ни рассчитывал общаться жестами или применить при случае собственное обаяние, на таможенном контроле общаясь на английском языке все ж таки лучше показать его знание, чем наоборот ;). Ну, или по-крайней мере – его базовое понимание.

Поэтому эту подборку полезных тематических фраз и выражений я начну с английских слов, которые вы можете услышать на английском языке обращенными к себе:

May I see you passport, please? – Предъявите, пожалуйста, Ваш паспорт.

Да, кстати, зачастую таможенный инсектор задает вопросы. Отвечать на них необходимо четко и так, чтобы у работника не создалось впечатлений, будто Вы что-то утаиваете и колеблетесь)) Где-то эти вопросы – не более, чем формальность. А где-то Вам на самом деле придется быть готовым к осмысленному диалогу на английском языке.

Anything to declare? – Есть ли что-то для декларации?

Have you packed your luggage yourself? – Сами ли вы упаковали свой багаж?

Are there any things belonging to other people? – Находятся ли там вещи, принадлежащие другим людям?

The purpose of your visit? – Цель Вашего визита?

Please, fill in this immigration form.- Пожалуйста, заполните данную иммиграционную форму.

Have you any dutiable goods? – Провозите какие-то декларируемые вещи?

Your customs declaration, please. – Покажите Вашу таможенную декларацию.

Do you have any liquor [ˈlɪkə]?  – Провозите ли Вы спиртное?

You have to pay duty on this. – Необходимо оплатить….

Или же такие фразы на английском языке:

You have to pay duty on these items. – Необходимо оплатить пошлину за эти предметы.

How long are you going to stay here? – Как долго Вы собираетесь здесь находиться?

You may pass on. – Вы можете пройти.

Теперь – слова и выражения на английском языке, которые пригодятся для ответа:

Here it is. – Вот, пожалуйста. (Например, в ответ на просьбу показать паспорт). Или же – here you are.

Here’s my visa. – Вот моя виза.

Here’s my transit pass. – Это моя транзитная виза.

Here is my passport. – Вот мой паспорт.

I am going to… – Я собираюсь… (В ответ на вопрос, чем Вы собираетесь заниматься в стране).

Thank you! – Спасибо! Please… – Пожалуйста… Sorry, I… – Простите, я… Sorry, I didn’t undestand your question. – Простите, я не понял Вашего вопроса.

Да, фразы вежливости на английском языке, как и сама учтивость, актуальности не потеряют никогда!

И изучите заранее список вещей (и изх количество), подлежащих декларированию, чтобы быть уверенным, что вы на самом деле честно отвечаете на вопрос.

I don’t have any valuables or alcohol. – Я не везу ценных вещей или алкоголя.

Nothing to declare. – Краткий ответ о том, что декларировать Вам совершенно нечего)).

I’ve packed my luggage myself. – Я самостоятельно паковал собственный багаж.

There are articles for my personal use. – Там предметы личного пользования.

I am a tourist/on a business trip/visiting my relatives. – Я турист/ нахожусь в деловой поездке/еду к родственникам. (Обычные ответы на вопрос о цели визита).

Уверена, эти английские выражения на английском языке будут Вам полезны! Чтобы чувствовать себя максимально комфортно в языковом плане, познакомьтесь с другими темами из рубрики «Английский язык для путешественников». А для психологического спокойствия и хорошего настроения советую почитать рубрику «Советов».

Приятных Вам путешествий! 😉

Автор статьи Ольга Гостюхина. Автор фото Вероника Железнова. На фото – Лондон. Копирование и распространение материала без разрешения автора запрещено.

Рекомендую почитать отзывы и рассказы путешественников!

Прага, Чехия

http://ovedma.ru/london-chast-i/

Отзыв про Лондон. Часть II

 

Please follow and like us:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *